Blogia
CAUSA ABIERTA

Críticas a Coca Cola por "promover" el ausentismo

Críticas a Coca Cola por "promover" el ausentismo

Una organización de pequeños comercios privados en el Reino Unido, criticó a la empresa Coca-Cola por un comercial que parece promover el ausentismo.
La publicidad sugiere que los trabajadores se tomen días libres diciendo que están enfermos.
El polémico mensaje apareció en la etiqueta trasera de las botellas de Vitaminwater, que es producida por Coca-Cola.
El texto en la botella de agua vitaminada decía: "Si has tenido que tomarte días libres porque realmente has estado enfermo, entonces te lo pierdes. El truco es mantenerse animado y utilizar las bajas médicas para simplemente, no ir al trabajo".
El Foro de Negocios Privados dijo que era "inaceptable" alentar las ausencias al trabajo pretendiendo estar enfermos, con tal de vender un producto.
"Una compañía del prestigio como Coca-Cola debería saber más que eso", argumentaron.
Coca-Cola por su parte, dijo que el mensaje era irónico y que no estaban verdaderamente sugiriendo que las personas se reportaran enfermos en sus trabajos, si realmente no lo estaban.
En el Reino Unido las layes laborales protegen la salud del trabajador, permitiendo un determinado número de días al año en los que se puede faltar por enfermedad.
El periodista de la BBC, Hugh Pym, dijo que las ausencias por enfermedad le cuestan cada año a la economía británica unos US $ 18.500 millones.
Un vocero de la empresa Coca-Cola en el Reino Unido dijo que el mensaje era "claramente irónico y en tono de burla", y que se trataba de "una serie de historias ficticias" en las botellas "utilizadas para demostrar la personalidad de la marca".
"No estamos seriamente sugiriendo que las personas se ausenten diciendo estar enfermos cuando realmente no lo están", respondió Coca-Cola.
Coca Cola y los mensajes engañosos
En octubre de 2009, un producto de Coca-Cola fue duramente criticado por la máxima autoridad reguladora de la publicidad, ASA (por sus siglas en iglés), por presentar datos engañosos sobre los beneficios nutricionales de un producto.
En aquel momento, la compañía usó anuncios como "more muscles than brussels", cuya traducción literal del inglés sería "más músculos que bruselas", en referencia al vegetal conocido como col de bruselas.
El mensaje suscitó varias quejas con respecto a sus implicaciones, pues sugería que la bebida era tan saludable como el vegetal.
La autoridad reguladora de la publicidad en el Reino Unido rechazó el argumento de Coca-Cola, quien se defendió diciendo que la campaña era "irreverente y divertida".

0 comentarios